VSE JE V NAŠIH ROKAH

Dr. Aksinja Kermauner Foto: ZIFS

Dr. Aksinja Kermauner je izredna profesorica na Univerzi na Primorskem s sedežem v Kopru ter avtorica številnih tekstov za gluhe, slepe in gluhoslepe, saj je v svoji bogati karieri izjemno veliko postorila že od svojih študentskih let naprej za senzorne invalide. Če se samo spomnimo znane popevke Ljubezen na prvi dotik, kateri je sledilo še več deset tekstov, potem vemo, da je le redko kdo v evropskem merilu tako uspešen na različnih področjih, saj je tudi avtorica besedil.

V tokratni oddaji Odprta dlan, pa je v sredo, 31. avgusta, predstavila tri pomembna zadnja dela, ki jih je soustvarila tudi z drugimi avtorji, kot smo tudi napisali že v zadnji številki Sporočevalca. Ob tem smo že posebej predstavili: slikanico »Vse je v naših rokah« o predsedovanju Slovenije v EU. Tekst je napisala Aksinja Kermauner, ilustriral pa jo je Gorazd Vahen. Slikanica je prav tako opremljena s slovenskim znakovnim jezikom v obliki QR kode.

Najbolj aktualna pa je bila knjiga »Neslišni zvoki dleta«, ki so jo v torek, 30. avgusta, predstavili v Narodni galeriji, v kateri je predstavljena življenjska pot, po krivici zamolčanega, akademskega kiparja Ivana Štreklja. Posebnost literarnega pristopa pa je tudi v tem, da ga je avtorica predstavila v prvi osebi. Knjiga je opremljena s kretnjami in slovenskim znakovnim jezikom. Na vsaki strani je knjiga opremljena s QR kodami, kar omogoča povezavo do videoposnetkov v slovenskem znakovnem jeziku. Prav tako je besedilo dopolnjeno s slikami kretenj gluhega akademskega slikarja mag. Nikolaja Vogla. Lepe in zanimive ilustracije predstavljajo številne slovenske kraje in znamenitosti: Triglav, Cerkniško jezero, Postojnska jama, Škocjanske jame, Predjamski grad, Ljubljana, Lipica, Obala, Potočka zijalka, Mlin na Muri, slapova Peričnik in Rinka. Kar pa je še posebej zanimivo, pa so predstavljene kretnje iz slovenskega znakovnega jezika za vsako evropsko državo posebej. Navedeno je tudi, da je v Sloveniji zagotovljena svobodna uporaba italijanskega in madžarskega znakovnega jezika. Vse to je prevedeno tudi v angleščino, tako da je knjiga trojezična, saj je predstavljena v znakovnem slovenskem jeziku, slovenskem in angleškem jeziku.

V oddaji pa je predstavila tudi tipno slikanico, ki pa je namenjena slepim in gluhoslepim, saj so »slike« sestavljene iz različnih materialov, tako da jih lahko slepi zatipa. V oddaji je sodelovalo veliko število poslušalcev z različnimi vprašanji, kar kaže, da poslušalce zelo  zanima tudi področje senzornih invalidnosti, katerih predstavitvi je bila namenjena zadnja avgustovska oddaja Odprta dlan. Že po oddaji je gostjo klicala na radio tudi ena od nekdanjih upokojenih učiteljic v Zavodu za slepo mladino iz Ljubljane in pohvalila oddajo ter teme, ki smo jih izbrali. Oddajo lahko že poslušate v arhivu radia preko linka: